CRISTO HOY
CRISTO HOY

   Sitios Recomendados
        El Vaticano
        Aica
        Rome Reports
        Noticias Vaticanas
  
Monje estadounidense salva manuscritos del ISIS
08 - 03 - 2017 - INTERRELIGIOSO - Musulmanes

Más de 140,000 manuscritos completos que ya se han digitalizado, preservando así su contenido de perderse para siempre.

La desintegración y muerte de comunidades en varias partes del mundo desde el auge de Daesh significa que muchas de las antigüedades más valiosas del mundo corren el peligro de perderse para siempre. Un monje benedictino estadounidense está tratando impedirlo con todas sus fuerzas.

Fray Columba Stewart dirige una organización sin ánimo de lucro llamada Hill Museum & Manuscript Library (HMML), con base en la abadía de Saint John y la universidad de Collegeville, Minnesota. HMML se dedica a preservar manuscritos en peligro utilizando microfilm y formatos digitales y, según se explica en su sitio web, ha conseguido fotografiar más de 140.000 manuscritos completos, sumando un total de más de 50.000.000 de páginas manuscritas.

Aunque pueda parecer extraño que un monje esté trabajando en zonas de conflicto como Irak y Siria, de hecho es la persona perfecta para el trabajo. Según recoge The Atlantic, los locales temen la guerra y la persecución y a menudo desconfían de los forasteros, en especial de los occidentales. Sin embargo, todos parecen estar al tanto de la dedicación de los benedictinos al estudio y a los manuscritos.

“Ser un monje me pone en una categoría muy diferente. La gente entiende que no represento a una gran empresa o a una agencia de cultura imperialista”, dice Stewart.

Guarda relación con esto la política de HMML de formar a personas locales para mantener un control físico de los manuscritos. “Nosotros nunca tocamos los manuscritos”, explica Stewart. “Son ellos los que hacen el trabajo y reciben un salario a cambio. Se sienten orgullosos de poder decir ‘esto lo hicimos nosotros’, lo cual es cierto”.

Cuando Stewart abordó un monasterio cristiano sirio en 2011, los monjes de allí vieron una oportunidad de salvar su historia, ya que muchísimos cristianos sirios habían tenido que huir de sus hogares en Siria e Irak. Sus manuscritos son uno de los elementos que quedan de su identidad cultural y religiosa. En la misma pieza de The Atlantic se lee:

“Estos libros los dejaron nuestros Santos Padres”, explica Shimon Çan, el bibliotecario, calígrafo y amanuense de 65 años de Saint Mark, además de uno de los defensores más entusiastas del proyecto de digitalización. “Es nuestro deber abrir estos tesoros al mundo y permitir que nuestros jóvenes entiendan la sabiduría que brota de ellos”.

HMML ha trabajado en muchos lugares durante los últimos 13 años: Turquía, los Balcanes y recientemente en la India, donde sus equipos han fotografiado 10.000 manuscritos de hoja de palma, además de en Etiopía, donde se digitalizaron los Evangelios Garima —que parecen ser los manuscritos etíopes más antiguos—.

En 2013, HMML empezó a digitalizar manuscritos islámicos y hasta ahora ha fotografiado más de 300.000, que corrían riesgo después de que los islamistas radicales se adueñaran de la ciudad de Tombuctú en 2012. Informa The Atlantic:

“Con el auge de Daesh, 2000 de los 6000 manuscritos que HMML consiguió digitalizar en Irak entre 2009 y 2014 se han perdido o han sido destruidos. Otros manuscritos digitalizados en Siria podrían haber sufrido la misma suerte”.

Stewart declara que intenta no pensar en eso, porque le altera mucho. “Pero sería mucho más doloroso si supiera de algo que ha sido destruido y que no fotografiamos, porque se habría perdido por completo”, expresa.

Khader Salameh, el bibliotecario de la biblioteca Khalidi en Jerusalén, donde actualmente HMML está digitalizando una colección de 1200 manuscritos islámicos, otomanos y persas, afirma que aunque la mayoría de los manuscritos están conectados con la religión islámica, “también ayudan a comprender la cultura de la sociedad de la época en que fueron escritos (…). Estas obras no pertenecen solo a árabes, musulmanes o palestinos. Son patrimonio del mundo entero”.

Fray Stewart, que explica que este trabajo es emocionalmente agotador, tiene un objetivo impresionante: “crear la colección más amplia de manuscritos digitalizados”. Aunque entiende que la colección será muy útil a los investigadores, también confía en que fomente un mejor entendimiento entre cristianos y musulmanes.

“Si no encontramos afinidades más profundas, siempre estaremos atascados en nuestras diferencias superficiales. Continuaremos siendo desconfiados y temerosos del otro”, declaraba Steward a The Atlantic. “Las relaciones no han sido siempre sencillas en el pasado, pero si aprendemos de los lugares donde [las dos religiones] convivieron, podríamos aprender a vivir juntos”.

(Fuente: Aleteia)